原因は cause と言います。
原因と[結果](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36263/)・因果は cause and effect と言います。
A: Do you know if they looked into the cause of the accident?
B: I think they are in the middle of that right now.
A: 彼らは[事故](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46007/)の原因について調べたのかな
B: 現在究明中だと思う
What was the cause of all the confusion?
混乱の原因は何だったの?
他には source や origin も使うことができます。
The source of the leak is coming from the roof.
漏れは屋根が出所だね
The origin of the fire is still unknown.
出火原因は不明
原因は英語で causeと言います。Reasonとも言います。ニュアンスはほぼ同じです。
例)
[実験](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34909/)が[失敗した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36497/)原因を分析する
Analyze the cause of the experiment's failure
彼の不倫が離婚の原因だった
His affair was the reason for the divorce
高い税金が革命の原因になった。
High taxes caused a revolution
悪天候が失敗の原因の一つだった。
Bad weather was one of the reasons for the failure.
ご参考になれば幸いです。
「原因」は英語で「cause」か「reason」と言います。
Analyse the reason for failing the exam.
(実験が失敗した原因を分析する。)
Find the cause of the problem.
(問題の原因を調べる。)
What caused the accident?
(事故の原因は何でしたか?)
I don’t know why the experiment failed. / I don’t know what caused the experiment to fail.
(実験が失敗に終わった原因が分かりません。)
Analyse the cause of the failure of this experiment.
Analyse why the experiment went wrong.
原因は、cause、ground、reason (理由=原因)、what's beind (背後事情=原因)、causation (因果関係=原因)などがあります。
・The cause of today’s traffic jam was an accident. (今日の交通渋滞の原因は事故だった。)
・Lack of communication is suspected as a cause of the whole issue. (コミュニケーション不足がすべての問題の原因だと考えられる。)
・Whatever the reason is, we should find a solution. (原因が何であれ、解決策を見つけるべきだ。)
「原因」は cause (コーズ)と言います。似た意味で reason (リーズン)「理由」も使えると思います。
We have to analyze the cause of the experiment's failure.
「私たちは実験失敗の原因を分析しなければならない」
What caused you to do such a stupid thing?
「いったい何があってそんな馬鹿なことをしたの?」
(直訳:何があなたにそんな馬鹿なことをさせたのですか?)
上記の例のように cause は「~に(行動を)引き起こす・原因になる」という使い方もできます。because 「なぜなら」という単語にも cause という単語が隠れていますよね。
例文: We believe carelessness to be the cause of the accident.
不注意は事故の原因と決断します。
それ以外、to be due to や to result from のような言い方も便利です。
例文: Isn't it possible that his cancer is due to his smoking?
癌になったのは彼はタバコを吸ってるという原因ではないか。
日本語の「原因」をそのまま英語に訳すと「cause」になります。
「cause」は「原因」という意味の名詞です。
ただ、文章の中では「cause」以外の訳が当てられることもあります。
〔例〕
Police are investigating the cause of the crash.
→警察が事故の原因を調査しています。
ご質問ありがとうございました。
こんにちは。
「原因」は cause や reason と言います。
【例】
a/the cause(ある/その原因)
be caused by 〜(〜に原因する)
What was the cause?(原因は何だったの?)
We need to find the cause of this.(これの原因をつきとめなければなりません)
cause and effect(因果)
ぜひ参考にしてください。
原因はcauseとreasonといいます。
失敗の原因
Cause of failure
Reason for failure
別れの原因
Reason for break up
Cause of cause up
離婚の原因は彼がわきしちゃった
The reason they divorced was he cheated on her
The cause for her divorce was that he cheated
「原因」は cause や reason と言います。
この質問の場合では cause の方が適切でしょう。
cause は何が悪いことが起こった時の原因という場面でよく使われます。
I’m analyzing the cause of failure of the experiment.
実験が失敗した原因を分析しています。
Do you know the reason why she quit the company?
彼女が会社を辞めた理由を知っていますか。
日本語の「原因」が英語で「cause」といいます。
以下は例文です。
原因と結果 ー Cause and effect
その火事は原因不明だ ー The cause of the fire is not known
彼の病気は粗末な食事が原因だった ー His sickness was caused by bad food
肥満の主な原因の1つは運動不足です ー One of the major causes of obesity is lack of exercise
参考になれば嬉しいです。
「原因」は英語で「cause」か「origin」と言います。「cause」は「その起こった事の何で起こった理由」のニュアンスです。
実験が失敗した原因を分析します。
We will analyze the cause of why the experiment failed.
母の死亡は彼の悲しみの原因です。
His mother's death is the origin of his sadness.
原因のことは「Cause」と言います。
例文:
- We must investigate the cause of failure in the recent experiment.
(実験失敗の原因を調査しなければならない)
原因は「Problem source」とも言います。
例文:
- The source of the problem is the increasing drug users
(原因は増えつつある麻薬使用者にある)
ご利用いただいきありがとうございます。
またの質問をお待ちしております!