ヘルプ

年を取れば考え方がより豊かになるって英語でなんて言うの?

年を取ると知恵袋がついてくるのように表現したいです。
taichiさん
2018/01/26 09:15

6

2189

回答
  • The older you are, the wiser you are.

The older you are, the wiser you are.
→年を取れば取るほど、賢くなる。


形容詞や副詞の『比較級』と『the』を組み合わせた文です。
「・・・すればするほど・・・」という意味になります。

「賢い」という意味の「wise (形容詞)」を使ってみました。


【例】

The sooner, the better.
→早ければ早いほどいい。

The more specific, the better.
→具体的であればあるほどいいです。


回答は一例ですので、参考程度にしていただければ。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • The older you get, the more ideas you have.

年を取れば考え方がより豊かになる- The older you get, the more ideas you have.
The more....the more.... の構文で、より...すれば、より...なる。という文章になります。
参考になれば幸いです。

6

2189

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:6

  • PV:2189

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら