「失敗」は、軽めで making a mistake でいいと思います^^
「[ここぞと言う場面](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/15956/)で失敗し、非常に[落ち込んだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1573/)」
When it was important, I made a mistake and I felt down.
でどうでしょうか?^^
important 重要な
feel down 落ち込む
他の例:
I made a really big mistake.
非常に大きな失敗をしてしまいました。
Don't worry about your mistakes.
失敗のことは気にしないで。
失敗は failure / mistake 失敗するは to fail / to make a mistake
I was upset that I made a mistake during a very crucial moment.
ここぞと言う場面で失敗し、非常に[落ち込んだ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1573/)
A: How did your meeting go?
B: It was a complete failure.
A: [打ち合わせ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/43455/)どうだった?
B: 全然ダメだった
Failure can help make us stronger.
失敗があるから強くなれる
He was not afraid to fail.
彼は失敗を恐れない
失敗は英語でfailureと言います。失敗するのは fail又は make a mistakeと言います。
例)
ここぞと言う場面で失敗し、非常に落ち込んだ
I failed at a crucial point, and felt really depressed afterwards
結婚が失敗で終わった
The marriage ended in failure
大学受験に失敗した
He failed the university entrance exams
企画が失敗だった
The project was a failure
ご参考になれば幸いです。
「失敗」は英語で「failure」と言います。「ここぞという場面で失敗する」は「I always blow my chances」と言います。動詞の「失敗する」は英語で「fail」、「make a mistake」と言います。
My new project ended in failure.
(私の新しいプロジェクトは失敗で終わった。)
His idea was a failure.
(彼のアイディアは失敗だった。)
Oh no! I made a huge mistake!
(やばい!大失敗だ!)
Situationによって言葉は変わります。
「テスト落ちた時」
失敗した.......信じられない
I failed....I can’t believe it
「間違えする時」
あ!失敗した!やばい、直さないと!
Ah I made a mistake! I need to fix it.
ここぞと言う場面で失敗し、非常に落ち込んだ!
I messed up when it was most important and I felt so down!
日本語の「失敗」をそのまま英語に訳すと「mistake」「failure」などになります。
「成功」は英語では「success」です。
「success」の反対は「failure」です。
〔例〕
Failure makes you stronger
→挫折は人を強くする
The road to success is paved with failure.
→成功へと続く道は失敗で舗装される。
I messed up.
→しくじってしまった。
ご質問ありがとうございました。
「失敗」は mistake, failure
「失敗する」という動詞は make a mistake, fail
が使われます。
I failed at the crucial situation and felt very depressed.
「ここぞという場面で失敗し、非常に落ち込んだ」
A: Gosh, this smoothie tastes like tooth paste!
B: Ah, that was a mistake, you should have ordered chocolate.
A:「うわ、このスムージー、歯磨き粉みたいな味がする!」
B:「あー、それは失敗だったね、チョコ味を頼めばよかったのに」
ご参考までに
失敗する は動詞です。その場合は、to fail と to make a mistake と言います。これ以外では、to mess up または to screw up も便利ですが、とてもカジュアルの方です。
例文: I was so upset with myself for screwing up at such an important moment.
ここぞと言う場面で失敗し、非常に落ち込んだ。
失敗の反対の意味の単語は英語で「success」です。
「失敗」は英語で failure や mistake と言います。
mistake の方が軽い失敗を指すニュアンスがあります。
「失敗する」は fail to ~ や make a mistake と言います。
I made a mistake on the important point, after that, I got disappointed.
大事な場面で失敗をし、その後落ち込んだ。
The project ended in failure.
その事業は失敗に終わった。
Stop complaining about your failure and fix the problem.
The failure on your part was not studying for the test.
I would have failed without your help.
失敗 failure, mistake
失敗について文句を言うのをやめて、問題を修正します。
Stop complaining about your failure and fix the problem.
あなたの側の失敗はテストのために勉強していませんでした。
The failure on your part was not studying for the test.
あなたの助けがなければ失敗したでしょう。
I would have failed without your help.