つまりは in other wordsと言います。In other words, what I'm saying is ○○ や In other words, what you're saying is ○○が パターンです
例)
つまり、彼がズルをしたということ?
In other words, what you're saying is that he cheated?
つまり、キャンセルを[せざるをえない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46735/)
In other words, what I mean is that I have no choice but to cancel
In shortとも言います。In shortのニュアンスは「[要するに](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37951/)」と似ています。直訳は「短く言うと」で「一言で言うと」にも近いですね。
例えば In short, he can't do it(要するに彼ができない)と言えます。
ご参考になれば幸いです
So... can you tell me what you mean by that?
つまり… それは[どういう意味](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52724/)で言っているか教えて?
「つまり…」と間を持たせるように言う感じで “So...” とゆっくり伸ばして言うと雰囲気が出ます。
急かす感じで言う場合は短めに!
「つまり」は in other words と言いますが、「つまり言い換えると」という意味で、一度言ったことを別の言い方で説明するようなときに使います。
「つまり、それはどういう意味なのか教えて?」と伝えたい場合は
What do you mean? Can you elaborate?
それってどういう意味?もうちょっと説明して。
In other words: つまり
Chocolate contains polyphenol, which is good for your heart. So, in other words, eating chocolate can actually be good for you.
チョコレートには心機能に良いとされるポリフェノールが含まれています。つまり、健康にいいと言うことですね。
他にも「つまり」を表す表現として When all is said and done があります。「つまり・最終的には」と言うニュアンスがあります。
When all is said and done, they will still remain friends.
結局友達のままでいることにした。
「つまり」は英語で「so, in other words」、「in short」、「that is」と言います。
So, in other words, you mean what, exactly?
(つまり、それはどういう意味なのか教えて?)
In short, you want to break up with me? Is that what you’re saying?
(つまり、別れたいって?それを言っているでしょう?)
So, that’s how it is.
(つまり、そういうことさ。)
in other wordsは「別の言葉で言うと」(つまり)という意味になります。
Are you leaving in 2 hours? In other words, at 2:20?
(2時間後に出発する?つまり2時20分ってこと?)
また、What do you mean?(どういう意味?)と言うだけで日本語のいう「つまり」という意味は含まれているような気がします。
ご参考になれば幸いです。
つまりという表現は so や You mean ~で表現できます。
So, what you want to say is ~?(つまりあなたが言いたいことって…ってこと?)という感じで使えます。
I am going back to Japan next month. (来月日本に帰るよ。)
You mean for good? (もう戻ってこないってこと?)
No. I mean, I’m going back to see my family. (ううん。家族と会うために帰るってこと。)
Oh ok, that's nice. Have a good trip! (あぁそれは良いね。楽しんできて!)
同じ「つまり」でも、使い方によって単語が変わってきます。
Which means
意味:という事は
in a word
意味:ひと言で言えば、要は
といったニュアンスです。
例文で見てみると、
N/A which means No Applicable is also used on the official documents.
「N/Aつまり『該当なし』は公式文書でも使われる。 」
In a word, he was dismissed.
「つまり彼は解雇されたんだ」
お役に立てば幸いです。
「つまり」という表現は、In other words、that is to say、what I mean by that is (それによって何を意味するかというと)、The bottom line is…..といった言い方があります。
・So, can you tell me what you mean by that? (つまり、それはどういう意味なのか教えて?)
・The bottom line is, their effort bore lots of fruits. (つまり、努力が実を結んだわけだ。)
・In other words, we have passed the exam and got place at the school. (つまり、僕たちは試験に合格してその学校への入学できたというわけだ。)
英語で「つまり」と言うときはSoやin other wordsなどを使いますが、「つまり、それはどういう意味なのか教えて」という際の「つまり」は
What does it mean?で大丈夫です。
辞書を引いて出てくる「つまり」にはin other words、前に述べたことを言い換えて「つまり」というときに使います。
「つまり、要するに」は英語で in short, the point is と言います。
In short, he quit the job to make his dream come true.
つまり、彼は夢を叶えるために仕事を辞めたんだ。
The point is, we need to save more money.
要するに、私たちはもっとお金を節約する必要がある。
また、質問にあるように「つまり、どういうこと?」と尋ねる場合は、so を使います。
So, what do you mean?
つまり、どういうこと?
「つまり」をどう訳すかは文脈によりますね。
【例】
What does that mean?
→それどういう意味。
「要するに」は「long story short」などで表すことがあります。
「long story short」は「要するに、早い話が」という意味です。
【例】
Long story short, I got fired.
→要するに(早い話が)、クビになったということ。
ご質問ありがとうございました。
つまり は英語でいろいろ言い方があります。その言い方は主に文に同じように使えます。以下の例はカジュアルから丁寧までとい順番に書いてあります。
(長い説明のあと)
So...
That means...
What I mean is.../what you're saying is...
In other words...
In short...
That is to say...
To sum up.../In summary...
1. so...
つまり…
2. in other words...
言い換えると…
3. in short...
一言で言えば…
英語で上記のような言い方ができます。
例:
So, what you're telling me is, he lied to me?
つまり、あなたが言っているのは、彼が私に嘘をついたということ?
ぜひ使ってみてください。
お役に立てれば嬉しいです。
It's really hot. In other words, summer has arrived.
That is to say, I can't afford to buy it. It's really expensive.
In other words, the new movie starts Friday. I already bought tickets.
つまり that is, that is to say, in other words
本当に暑いです。 つまり、夏がやってきました。
It's really hot. In other words, summer has arrived.
つまり、私にはそれを買う余裕がありません。 本当に高いです。
That is to say, I can't afford to buy it. It's really expensive.
つまり、新しい映画は金曜日に始まります。 すでにチケットを購入しました。
In other words, the new movie starts Friday. I already bought tickets.