世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

やっぱり万引きなんて良くない!って英語でなんて言うの?

英語劇で使うセリフです。やっぱりを英語でなんというか教えてもらいたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/28 19:33
date icon
good icon

2

pv icon

2396

回答
  • After all, shoplifting is not good!

『万引き』を"shoplifting"と言います。 "shoplifting is stealing" (万引きは泥棒)なんてよく言いますよね。 『やっぱり、やはり』は "after all" が合うのではないかと思います。 "After all , shoplifting is not good!" (やっぱり、万引きなんてよくない) というかんじでしょうかね。
Tomoko 英語講師
回答
  • Stealing from a store is so bad as you know.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーStealing from a store is so bad as you know. 「あなたも知っているように、お店から盗むことはとても悪いことです」=「やっぱり万引きはすごく悪いことだよ」 「万引き」は stealing from a store とも言えます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2396

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2396

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー