一日一日を大切にって英語でなんて言うの?

学校で卒業カレンダーを書くのに一日一日を大切にを英語で書きたいと思い質問しました!
( NO NAME )
2018/01/28 22:01

72

51785

回答
  • Live each day to the fullest.

  • Cherish each day.

1)は一番カレンダーによく、カッコいい言い方だと思います。

Each day = 一日一日
Live = 暮らす、生きていく
To the fullest = 大切にして、出来るだけやる

2)は同じような意味ですが、cherish はどっちかというと、もう少しソフトな感じの言い方かなぁ
結婚の誓い言葉によく出る、cherish and love each other” “お互いに大切にして、愛して”
要するに、1)の方がやりましょう!感があります。
JohnO 英語教師
回答
  • Live each day as if it were your last.

「日々を大切に生きよ」というメッセージはまず命令文がインパクトがあって良いですね。

以下の文章もとても有名です。

Live each day「日々を生きよ」
as if~「あたかも~なように」
it were your last.「あなたの最後の一日である」

全体で
「日々をあたかもあなたの最後の一日であるかのように生きよ」
という意味です。

as if~「あたかも~なように」は仮定法で用いることのできる表現ですので、それに続くit wereが仮定法の形となっています。

一般に多くの場合はその日がまさか自分にとって最後の日になるとは考えていないため、「もしそうなるとしたら」というニュアンスで仮定法を使っています。

ご参考になれば幸いです。

72

51785

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:72

  • PV:51785

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら