世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ペットボトルのお茶って英語でなんて言うの?

日本人のペットボトル飲料の消費量の多さを伝えるときに Some Japanese drink bottled tea almost everyday. といった言い方は通じますか?
default user icon
natsukoさん
2018/02/03 19:44
date icon
good icon

30

pv icon

23487

回答
  • bottled tea

    play icon

  • bottled green tea/ black tea

    play icon

完璧です! Bottled teaで通じます。 Some Japanese people drink bottled tea almost every day. 消費量 = rate of consumption ペットポットル= plastic bottle
JohnO 英語教師
回答
  • bottled tea

    play icon

  • tea in a bottle

    play icon

  • tea in a PET bottle

    play icon

「ペットボトルのお茶」という言葉を英語で表すと「bottled tea」と「tea in a bottle」と「tea in a PET bottle」という言葉を使っても良いと考えました。意味が同じです。「Some Japanese drink bottled tea almost everyday.」という文章がかんぺきです。「Bottled tea」の代わりに、「tea in a bottle」も「tea in a PET bottle」も使っても良いです。
good icon

30

pv icon

23487

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:30

  • pv icon

    PV:23487

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら