世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それって理想的だねって英語でなんて言うの?

たとえば、家が仕事場にもなっているから、毎日昼寝できるんだと聞いて。
「それってまさに理想的だね!」と言いたいとき。
"it's ideal"でよいのでしょうか?こなれた表現を教えてください!

default user icon
kyokoさん
2018/02/03 23:49
date icon
good icon

41

pv icon

37959

回答
  • That's ideal.

  • I wish I could do that.

It's idealでOKですが、That's idealという言い方を良く耳にします。so/reallyなどを付け足せば(That's so/really ideal)、より思いを強調できます。

もう一つ、I wish I could do that(私もそうできれば良いのに)という表現も相手が言ったことに対して「理想的」と感じていることを伝えるのに便利です!

回答
  • It's/that's ideal.

  • It's perfect.

「it’s ideal」で十分意味は伝わります。it’sとthat’sの違いは、「これ」と「それ」と同じで、相手がその理想な場にいるならば、「それは理想的だね」を「that’s ideal」といいます。

回答
  • 1.That's ideal

  • 2.That's an ideal situation

「それ」は英語で"That"だから"it"より"That"の方がいいと思います。
理想的はその通りに"ideal"に翻訳します。

2番目の"ideal situation"は「理想的な状態」みたいなことです。

good icon

41

pv icon

37959

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:37959

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー