Once you get under the kotatsu, you don't want to get out again! (even to go to the bathroom!)
Once you get under the kotatsu, you don't want to get out. It's so warm and cosy that it makes you want to fall asleep!
日本に詳しい外国人は「こたつ」という物が分かりますので「kotatsu」という単語をそのまま使えます。しかし、日本に詳しくない人は「こたつ」の存在が分かりませんので先に説明する必要があります。
例えば:
A kotatsu is a low heated table covered in a blanket. You can sit on the floor with your legs under it and it's nice and warm in winter.
「こたつに入ると出られなくなる」= Once you get under the kotatsu, you don't want to get out again! (even to go to the bathroom!) (=トイレであっても!)
他にはこういう表現を使えます:
Once you get under the kotatsu, you don't want to get out. It's so warm and cosy that it makes you want to fall asleep!
Once you get under the kotatsu(a table heater with a blanket), you won't be able to get out again!
Once you get under the kotatsu(a table heater with a blanket),
一旦こたつに入っちゃったら
you won't be able to get out again!
二度と出てこられないよ!
Once you do something:一旦〜したら
you will:〜だろうよ
be able to:〜することができる
Once you get under the Kotatsu table, you'll find it quite difficult to get out again^^
Once you get under the Kotatsu, you're gonna wanna stay there forever^^
Junkoさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Once you get under the Kotatsu table, you'll find it quite difficult to get out again^^
- Once you get under the Kotatsu, you're gonna wanna stay there forever.
--- find it difficult to do something = ~をすることが難しいと思う、判断する
--- gonna wanna = going to want to __のカジュアル話し言葉の略です。
P.S. コタツってどんなものかということに詳しくないひとは、「Kotatsu table」とも言えます。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。