気楽に見れる映画だよって英語でなんて言うの?

ストーリーが簡単で笑えたりする映画をすすめるとき、
「気楽に見れる映画だよ」と言いたいのですが、何と表現したらよいでしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/02/05 17:21
date icon
good icon

3

pv icon

3549

回答
  • It's a feel-good movie

    play icon

It's a feel-good movie
→気分が良くなる映画です

feel-good movie は「気分が良くなる映画」という意味です。
いい映画だと伝える時に使えると思います


回答は一例です。
参考にしてください

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

3

pv icon

3549

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら