世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

腐る(人の心)って英語でなんて言うの?

食物ではなく、人の心が『腐る』という表現はどのように言えば良いでしょうか? 『腐る』以外にも似た言葉があればお願いします。 なるべく短めがいいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/02/07 14:18
date icon
good icon

4

pv icon

9885

回答
  • give up

「腐る」は私の解釈では「諦める」に近いので、give up としてみました。 たぶん、使う場面によって訳は変わると思います。 例) I was about to give up →諦めかけていました My motto is 'Never give up'. →私のモットーは「絶対に諦めない」です 参考になるといいです。 ありがとうございました
good icon

4

pv icon

9885

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9885

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら