徹夜続きでいま頭が回ってないんだって英語でなんて言うの?

言い訳するときに。
EIJIさん
2018/02/07 23:19

3

1953

回答
  • I haven't been getting much sleep

I haven't been getting much sleep
→最近あんまり寝ていないんです


直訳するのがすごく難しいかったので、
ニュアンス訳にさせていただきました。

『現在完了進行形(have been ~ing)』で
「この頃」という感じを表しました。


回答はあくまで一例ですので、
参考にしてください。

ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士

3

1953

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1953

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら