世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いつまで日本にいるの?って英語でなんて言うの?

日本に来たアメリカのいとこに聞きたい質問です。もう少し居て欲しいという気持ちがあります、ら
default user icon
( NO NAME )
2018/02/08 19:15
date icon
good icon

178

pv icon

170722

回答
  • Until when are you staying in Japan?

  • When are you leaving Japan?

  • How long will you be in Japan?

「[いつまで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/42645/)日本にいるの?」を文字通り英語にすると Until when are you staying in Japan?になります。 until when: いつまで stay in~: ~に[滞在する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87626/) もう1つの表現は、 「いつまで日本にいるの?」を 「いつ日本を[出発する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31154/)の?」 と考えて、 When are you leaving Japan? と表現してみました。 他には How long will you be in Japan? のように聞くこともできます。 「どれくらい日本にいるの?」となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • How long are you planning to stay in Japan? I hope it's a long time!

「いつまでいるの?」は「until when」でももちろんいいのですが、長くいてほしい、というフレーズを加えるために「How long」を使ってみました。「[どれぐらい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59573/)長く日本に[滞在する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87626/)つもり?長期だといいなあ」という言い方をした方が、帰る時期よりも滞在期間に重点が置かれているので、長くいてほしいという気持ちが伝わりやすいような気がします。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • How long are you staying in Japan?

こんにちは。 ・How long are you staying in Japan? 「日本にはどれくらい滞在するの?」 上記のような言い方もできます。 【例】 A: How long are you staying in Japan? 日本にはどれくらい滞在するの? B: Just two weeks. 二週間だけだよ。 A: What? You should stay longer. That's too short. え?もっといなよ。短すぎるよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • How long will you stay in Japan?

1. How long will you stay in Japan? 「日本にはどれくらいいるのですか?」 上記のように言うこともできます。 how long で「どれくらい」、stay in Japan で「日本に滞在する」となります。 他には: Until when will you be in Japan? 「いつまで日本にいますか?」 When are you leaving Japan? 「いつ日本を出発するのですか?」
回答
  • Until when are you staying in Japan?

  • When is your last day in Japan?

Until when are you staying in Japan? 「いつまで日本にいるの?」 When is your last day in Japan? 「日本にいる最終日はいつですか?」 上記のように言うことができます。 例: When is your last day in Japan? 日本にいる最終日はいつですか? It's on Friday, unfortunately. 残念ながら、金曜日が最後です。
回答
  • When are you leaving Japan?

ご質問ありがとうございます。 When are you leaving Japan? いつ日本を出発するの? 上記のように英語で表現することができます。 leave は「出発する」というニュアンスの英語表現です。 例: When are you leaving Japan? I wish you would stay longer. いつ日本から出発するの?もっといたらいいのに。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
good icon

178

pv icon

170722

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:178

  • pv icon

    PV:170722

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー