すぐ館外に出ますか?それともまだ館内で何か見られますか?って英語でなんて言うの?
美術館内に居るお客様へ、外のエレベーターを案内する時に、今すぐ使用するか後程使用されるか確認する時に、使いたいです。
回答
-
Have you finished in the museum, or are you coming back again later?
-
Are you going to use the lift now or later?
1) ‘美術館のほうはもう終えられましたか、それとも後ほどまた戻ってこられますか’
in the museum 美術館では
come back (今いるところへ) 戻ってくる
later あとで、後ほど
2)‘エレベーターは今使いますか それとも後ですか?’
lift エレベーター
now or later 今か後からか