洗濯は服を洗うことで、
時間がかかるけれど毎日やっている家事です。
「毎日服を洗濯する」はなんて言いますか?
For example:
I do my laundry daily
or:
I do my washing every day
(washing can be used as a noun.)
Monday used to be the traditional wash day before washing machines became common.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When we wash our clothes we are "laundering" them. .
We may visit a" laundromat" (external washing facility) ...or use a washing machine at home instead...
"I hate doing my laundry every day..but it piles up otherwise!"
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
"wash clothes" and "doing the laundry" are the most common way to describe the chore of cleaning your clothes in the washing machine.
"wash clothes" (服を洗う)と "doing the laundry"(洗濯をする)は、洗濯機で衣類を洗うことを表す一般的な表現です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
The two sentences you see above are terrific ways to express that you wash clothes everyday. In the first sentence you will see the word daily which means everyday. This is a word that is common in our everyday conversation and would be a great addition to your vocabulary. I hope these two sentences and the explanation help!
どちらも、毎日洗濯をすることを伝える言い方です。
最初の文では「daily(毎日)」が使われています。日常会話でよく使われる言葉なので、ボキャブラリーに加えておくといいでしょう。
これら2つの文と説明がお役に立てば幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
examples
"I have to have a day just to do the laundry"
or
"I have to do the washing today"
or
"It's laundry day"
or
"I am washing the clothes"
"I have to have a day just to do the laundry"
洗濯だけする日がないといけない。
"I have to do the washing today"
今日洗濯をしないといけない。
"It's laundry day"
洗濯の日だ。
"I am washing the clothes"
服を洗濯している。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
When it is time to wash our clothes, we always say that we are "doing our laundry" or that it is "laundry day". You could say, "I do laundry every day" or " I do laundry daily", as they both have the same meaning.
洗濯をする時になると:
I'm doing my laundry(洗濯をします)
It's laundry day(今日は洗濯の日)
などと言います。
ほかに:
I do laundry every day(毎日洗濯をします)
I do laundry daily(毎日洗濯をします)
どちらも同じ意味です。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
We use the word dirty to explain that the clothes have been worn and are now unclean.
The word "swill" refers to washing or rinsing something or someone to make it clean. It is often paired with the word quick.
We use the phrase in many situations e.g
Can you give the plates a quick swill?
I need to have a quick swill before I go out.
「dirty」は服が汚れていることを表します。
「swill」は「(人・物を)洗って(すすいで)きれいにすること」を言います。
「swill」は「quick」とともに使われることが多いです。
【例】
Can you give the plates a quick swill?
(そのお皿軽くすすいでくれる)
I need to have a quick swill before I go out.
(出かける前にシャワー浴びないと)
いろいろな場面で使えます。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師 Caryn(キャリン)
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・to wash (one's) clothes
・do (one's) laundry
どちらも「洗濯する」の意味で使うことができる英語表現です。
wash は「洗う」です。laundry は日本語でも「ランドリー」と言いますね。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
「洗濯する」は英語で wash clothes や do the laundry と言えます。
例:
I don't want to wash my clothes today.
今日は洗濯する気分ではありません。
I am teaching my children how to do the laundry.
子供達に洗濯の仕方を教えています。
laundry は日本語でも言う「ランドリー」です。
「洗濯する」は英語で wash clothes / do laundry と言います。
例:
I wash my clothes every day.
私は毎日洗濯をしています。
I do the laundry every day.
私は毎日洗濯をしています。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!