For example:
I do my laundry daily
or:
I do my washing every day
(washing can be used as a noun.)
Monday used to be the traditional wash day before washing machines became common.
例
“I do my laundry daily.”
や
“I do my washing every day.”
(私は[毎日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34286/)洗濯をします。)
(“washing”は名詞で使われます。)
[洗濯機](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29765/)が一般的になるまで、月曜日が伝統的な洗濯の日でした。
関連英語表現:
washer = 洗濯機
dryer = 乾燥機
laundromat = コインランドリー
I hate doing my laundry every day..but it piles up otherwise!
When we wash our clothes we are "laundering" them. .
We may visit a" laundromat" (external washing facility) ...or use a washing machine at home instead...
"I hate doing my laundry every day..but it piles up otherwise!"
服を洗濯する時は"laundering"(服を洗濯)します。
" laundromat" ([コインランドリー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51116/)) に行ったり又は家にある[洗濯機](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/29765/)で洗濯します。
【例】
"I hate doing my laundry every day..but it piles up otherwise!"
(毎日洗濯するのは嫌いです、でもやらないと洗濯物がたまります)
The two sentences you see above are terrific ways to express that you wash clothes everyday. In the first sentence you will see the word daily which means everyday. This is a word that is common in our everyday conversation and would be a great addition to your vocabulary. I hope these two sentences and the explanation help!
examples
"I have to have a day just to do the laundry"
or
"I have to do the washing today"
or
"It's laundry day"
or
"I am washing the clothes"
"I have to have a day just to do the laundry"
洗濯だけする日がないといけない。
"I have to do the washing today"
今日洗濯をしないといけない。
"It's laundry day"
洗濯の日だ。
"I am washing the clothes"
服を洗濯している。
When it is time to wash our clothes, we always say that we are "doing our laundry" or that it is "laundry day". You could say, "I do laundry every day" or " I do laundry daily", as they both have the same meaning.
洗濯をする時になると:
I'm doing my laundry(洗濯をします)
It's laundry day(今日は洗濯の日)
などと言います。
ほかに:
I do laundry every day(毎日洗濯をします)
I do laundry daily(毎日洗濯をします)
どちらも同じ意味です。
We use the word dirty to explain that the clothes have been worn and are now unclean.
The word "swill" refers to washing or rinsing something or someone to make it clean. It is often paired with the word quick.
We use the phrase in many situations e.g
Can you give the plates a quick swill?
I need to have a quick swill before I go out.
「dirty」は服が汚れていることを表します。
「swill」は「(人・物を)洗って(すすいで)きれいにすること」を言います。
「swill」は「quick」とともに使われることが多いです。
【例】
Can you give the plates a quick swill?
(そのお皿軽くすすいでくれる)
I need to have a quick swill before I go out.
(出かける前にシャワー浴びないと)
いろいろな場面で使えます。
「洗濯する」は英語で wash clothes や do the laundry と言えます。
例:
I don't want to wash my clothes today.
今日は洗濯する気分ではありません。
I am teaching my children how to do the laundry.
子供達に洗濯の仕方を教えています。
laundry は日本語でも言う「ランドリー」です。