結論をまとめる時に使います。
プレゼンの時、最後に重要なところをまとめて言う時に使いたいです。
In short とIn a wordはよく使われています。
一言で = In a word
要するに = In short
使ってみましょう!
2.I have a lot of problems in my marriage, but in a word - I just don't love my husband anymore.
私は結婚に多くの問題を抱えていますが、一言で言えば,
私は夫をもう愛していないのです。
役に立てば嬉しいです
要するにとは英語で色々な言い方がありますが、発表の結論をまとめるときに特に以下の三つを使う場合が多いです。
In conclusion
To sum it up
In the last
結末
conclusion
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
Facebook
in a nutshell は、まとめて言うと/要するに、という意味です。
Nutshell は木の実の殻 です。
木の実(nut) は小さいので、in a nutshell は 木の実の殻 におさまるように小さくまとめる、という意味が由来です。
❶To put it in a nutshell、と言った後に 重要なポイントを言います。
To put it in a nutshell, our company needs more customers.
(要するに、私たちの会社はお客さんを増やす必要があります)。
参考に!