「(私と)手をつないで!」は Hold my hand. でいいです。
「危ないから」を As it is dangerous などとするといかにも直訳ですので、「気をつけて!」の Watch out を使うといいでしょう。
そこで、
Watch out and hold my hand!
となります。
It's dangerous, hold my hand.
危ないから私と手を繋いで。
上記のように英語で表現することができます。
dangerous で「危ない」を伝えることができます。
hold hands で「手を繋ぐ」となります。
例:
Let's hold hands because it's dangerous.
危ないから手を繋ぎましょう。
お役に立てればうれしいです。