世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

何もないところにしかないものがあるって英語でなんて言うの?

何でもあるところっていうのは何でもあるので面白くなく、何もないところには何もないところにしかないものがあるので面白いのです。
male user icon
appieさん
2016/02/03 23:06
date icon
good icon

2

pv icon

6486

回答
  • There's something that you would only find in an interesting place like this.

  • Only an interesting place like this would have something like that.

その日本語は難しい表現ですね!多分「何でもあるところ」は「a boring place」とか「a run-of-the-mill place」とかになって、「何もないところ」は「an interesting place」とか「an unusual place」とかになります。
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • There is something that you can only find in the middle of nowhere.

何もないところにうってつけの言葉 in the middle of nowhere、「何もないところ」=「ド田舎」です。 何もないところにしかないものもある。 直訳すれば何もないところにしか見つけられないものがある、ですが、exist;存在する などを使うよりよっぽど自然なので、こういった形にしています。
good icon

2

pv icon

6486

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6486

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー