It may be just that I am too paranoid, but I feel my boss does not like me.
I may be too paranoid, but I think my boss does not like me.
I may be just too paranoid, but I have a feeling that my boss does not like me.
Paranoidは名詞の形もありますが、ほとんど形容詞として使われるようです。
ですので「My Paranoid」という使い方よりは、「I am paranoid」とか「I get paranoid」という使い方をします。
ですので、私の勘違いかもしれないけど...と言いたい時は
It may be just that I am too paranoid
I may be too paranoid,
I may be just too paranoid,
というように言えます。
「~な気がする」は投稿者様のようにThinkも使えますし、Feel (〜と感じる)とか Have a feeling (~のような気がする)という言い方もできます。
"It might just be my paranoia, but I think my boss doesn't like me."
「私の被害妄想かもしれないけど、上司に嫌われている気がする」という表現には、以下のようなフレーズが適しています。
- "It might just be my paranoia, but I think my boss doesn't like me."
ここでの "It might just be my ..." の形式は、自己の見解や感觉を示す表現としてよく用いられます。"might" を使って推測の可能性を表し、被害妄想の可能性を示します。
- "I might be just being paranoid, but I think my boss doesn't like me."
上記のフレーズと同様に、自分の感情または信念について不確定性を表現する方法ですが、ここでは "I am being ..." の形式を用いて自分自身の状態を強調しています。