回答
①It should be improved.
②You should improve it.
質問者さんへ
こんにちは。
今回お尋ねの「改善すべきだ」ですが、
improve ○○ という動詞が使えます。
例えば、We should improve the design.
「デザインを改良すべきだ」のように言えます。
※要は、【より良くする】というニュアンスです。
今回紹介させて頂いた、
①It should be improved.
ですと、それ(It=何らかの事柄)が改善されるべきだ、と
なり、「誰かが改善しなければならない」と言うよりも
「その問題点自体が改善されなければならない」という
ニュアンスです。
②You should improve it.
ですと、①とは異なり、「君が改善すべきだ」といった
ニュアンスです。
よりオブラートに包んで言いたければ①を、ダイレクトに
相手に伝えたければ②を選ぶと良いです。
他例ですと、小さな子供なら、
③The plate is broken. お皿が割れちゃっているよ
と言うかもしれません。
④I broke the plate. (僕が)お皿を割っちゃった
ですと、犯人がばれちゃいますので(笑)
※もちろん、状況によりますから、絶対とは言いませんが。
・・・これらの①や③に共通していますのは、「主語を隠す」
ということです。その為に使う英文法が、
should be improved 【改善される】
is broken 【割られている】
という、【受け身】と呼ばれる文法項目です。
既にご存知かもしれませんが、
be動詞の後に過去分詞を持ってくる
のが、公式です。
ご興味があれば、どうぞ掘り下げてお調べください。
・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。
LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
回答
You should improve it.
You should make it better.
「改善すべきだ。」という文章を英語で表すと「You should improve it.」と「You should make it better.」という文章になります。「改善」という言葉の意味は「improve」と「make it better」です。「べき」の意味は「should」です。例えば、「You should eat breakfast everyday.」(毎日朝ごはんを食べるべきだ。)と「You should do homework.」(宿題をするべきだ。)と言っても良いです。