誰かから心配された時に、
大丈夫だよという意味で「心配しないで」と返答したいです。
回答したアンカーのサイト
【英語脳をインストール】3ヵ月でネイティブに通じる英語力を身につける英語コーチング
Don't worry about it.
気にしないでください。
上記のように英語で表現することもできます。
worry は「心配する」という意味の英語表現です。
例:
It's no big deal. Please don't worry about it.
たいしたことありません。心配しないでください。
「私のことは心配しないで」と言いたい時は don't worry about me と言えます。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
ご質問ありがとうございます。
・「I'm ok!」
=私は大丈夫だよ。
(例文)I'm ok! Don't worry about me.
(訳)私は大丈夫だよ。私のことは心配しないで。
(例文)I'm ok! I'm not sick anymore.
(訳)私は大丈夫だよ。もう風邪じゃないよ。
お役に立てれば嬉しいです。