世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

靴を脱ぐって英語でなんて言うの?

靴は「shoes」ですが、 靴を脱ぐという言い回しを言おうとした時に パッと出てきませんでした。
female user icon
yoshikoさん
2018/02/26 00:14
date icon
good icon

74

pv icon

34909

回答
  • take off shoes

「靴を脱ぐ」はtake off shoesと言います。 take offは「靴、服を脱ぐ」 という意味と、「飛行機が離陸する」 という意味もあります。 (他にも意味はたくさんありますが、 とりあえず2つだけおさえておいて下さい。) 参考になれば幸いです。
回答
  • take off your shoes

  • remove your shoes

take off your shoes →靴を脱ぐ remove your shoes →靴を脱ぐ どちらも「靴を脱ぐ」という意味です。 「remove your shoes」は「take off your shoes」よりもフォーマルです。 【例】 Please take off your shoes. 〔Minneapolis Star Tribune-Apr 21, 2016〕 回答は一例ですので、参考程度でお願いします。 ありがとうございました
回答
  • take off one's shoes

「靴を脱ぐ」は、take off one's shoes になります。take one's shoes offという語順でも構いません。 pants, shoes, cap, makeup, accessories, shirt, jacketなど、ありとあらゆる身につけているものを身体から外すという意味全般で使えるので、便利な表現です(^_^) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
good icon

74

pv icon

34909

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:74

  • pv icon

    PV:34909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら