世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

不思議って英語でなんて言うの?

よくわからないことや、不可解なことです。
有名な作品である「不思議の国のアリス」という作品のタイトルにも入っています。

male user icon
nobuさん
2018/02/26 15:28
date icon
good icon

192

pv icon

113895

回答
  • mystery

  • strange

  • wonder

「不思議」と言う言葉には、色々な意味やニュアンスがあります。

mysteryは、「よく分からないこと、」と表現したい時に使います。日本語でも「ミステリー」と言うことがありますね。

例文:
It's still a mystery as to whether milk is actually good for your health.
牛乳が本当に体に良いかどうかはまだよく分かっていません。

strangeは、「不思議」と言いたい時にも使えますが、「奇妙、変」などという意味でも使います。
例文:

That's strange. I put my wallet in my bag, but it's not there.
(なんか変だな〜。お財布をバックの中に入れたのに、バックの中にない。)

不思議の国のアリスは、Alice in Wonderlandと英語では言いますよね。
wonder も日常会話で使います。

例えば:I wonder if it's going to rain today. (今日、雨降るのかな〜?)

少しでもお役に立てれば幸いです。
ありがとうございました。

Yuko Sakai サンフランシスコ在住ピアノ&英語講師、税理士、ユーチューバー、ブロガー
回答
  • weird

  • supernatural

カジュアルな会話の中で「それってじゃない。」と言う時は、

"That's weird."

をよく使います。

また、「科学的によくわからないことや、不可解なこと」は、

”supernatural"

と言います。

回答
  • mysterious

不思議は英語で mysterious と言います。形容詞です。

例)

不思議な島
A mysterious island

彼は不思議な人
He's a mysterious person

ご参考になれば幸いです。

回答
  • strange

  • mysterious

「不思議」は英語で「strange」か「mysterious」といいます。「不思議の国のアリス」の英語のタイトルは「Alice in Wonderland」といいます。「不思議の国」は英語で「wonderland」といいます。

I had a strange experience yesterday.
(私は昨日不思議な経験がありました。)

He’s a mysterious person.
(彼は不思議な人です。)

There’s a strange smell coming from the house next door.
(隣の家から不思議な匂いが漂ってきた。)

Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • strange

  • weird

「不思議」という言葉を英語で伝えると、「strange」という言葉も「weird」という言葉も使っても良いと考えました。この二つの言葉は形容詞です。例えば、「strange man」や「weird story」など言っても良いです。「不思議の国のアリス」という本の名前を英訳すると、「Alice in Wonderland」という名前になります。英語と日本語の名前は直訳されていません。例えば、「Alice in Wonderland is my favorite story.」と言っても良いです。

回答
  • strange

  • mysterious

  • curious

不思議は、strange、mysterious、または curious を意味します。これらの言葉はすべて、異常な、または驚くべきことを説明するために使用されます。

I had a really mysterious/strange/curious dream.
私は本当に不思議な夢を見ました。

She's a mysterious/strange/curious person.
彼女は不思議な人物です。

A mysterious/strange/curious thing just happened.
不思議なことが起こった。

ReneeS オーストラリア人英語講師
回答
  • I watched a mystery movie last night that gave me nightmares.

  • This is the best mysterious novel I've read in years.

  • His behavior was a mystery to me.

不思議 mystery, marvel, strange

私は昨夜、私に悪夢を与えた不思議の映画を見ました。
I watched a mysterious movie last night
that gave me nightmares.

これは私が何年も読んだ中で最高の不思議な小説です。
This is the best mysterious novel I've read in years.

彼の行動は私には不思議だった。
His behavior was a mystery to me.

回答
  • mysterious

  • strange

mysterious - ミステリアス
strange - 奇妙、不思議

上記はいずれも「不思議」というニュアンスの英語表現です。

「不思議の国のアリス」は英語で Alice's Adventures in Wonderland / Alice in Wonderland となります。
wonder も「不思議」な印象があります。

お役に立てれば嬉しいです。
またいつでもご質問ください。

good icon

192

pv icon

113895

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:192

  • pv icon

    PV:113895

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー