世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お互いの都合の合うときにって英語でなんて言うの?

お互いの都合の合うときにまた話しましょうなどに。

male user icon
Fumiyaさん
2016/02/06 09:10
date icon
good icon

55

pv icon

72431

回答
  • when it is convenient for both of us

  • at a mutually convenient time

when it is convenient for both of us
は、「私たち両方にとって都合のよいときに」です。

ここではconvenient は「便利な」というよりは「都合のよい」という意味になります。
convenient for ... で「〜に都合が良い」です。

We should meet when it is convenient for both of us.
お互い都合の合うときに会いましょう」
などのように使えます。

at a mutually convenient time
は、「お互いに都合のよいときに」です。
mutually が 「お互いに」と言う意味です。
これも同じく、We should meet や Let’s meet などを頭につけて使えます。

Sohei Kato 英語講師/TOEIC系ブロガー
回答
  • Let's talk when we both have the time

Let's talk again when we both have the time=お互い時間のある時にまた話そう

「お互い都合のいい時」と言う表現にはぴったり当てはまらないかもしれませんが、敢えてこう言う表現も押し付けがましくなくていいかと思います。

回答
  • when we both have time

  • when it's convenient for both of us

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

when we both have time
お互い時間があるときに

when it's convenient for both of us
お互いに都合が良いときに

have time は「時間がある」という意味の英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

55

pv icon

72431

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:55

  • pv icon

    PV:72431

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー