If the place looks like the photos you have seen before, then you can say 'it was just like the photos' or 'it was exactly like the photos'.
You can also say 'it was exactly how I imagined' - meaning you had seen pictures so you built up an image in your head and when you finally saw it, it was what you had pictured.
その場所が以前に見た写真と同じようであるのなら、'it was just like the photos' (写真と同じ様だった)又は 'it was exactly like the photos'.(写真とほとんど同じだった)と言うことが出来ます。
'it was exactly how I imagined' (想像していた通りだった)とも言うことが出来ます。この文の意味は、写真を既に見て頭にイメージが出来ていたので、ついにそれを見た時、イメージしていたのと同じだったということです。
Sometimes when you see a photo of something it doesn't always look the same in real life or when you actually go there so to say that it looked like the photos you can say
'it look exactly like the photos', or 'it looked just like the photos'
when you see a photo you imagine what it will look like so can also say 'it was just as I imagined it would be'
時に写真と実物は異なることがありますね。ですから、それが写真と同じだったなら、次のように言えます。
'it look exactly like the photos'
'it looked just like the photos'
(まさに写真の通りだった)
写真を見ると、それがどういうものなのかを想像しますね。ですから、次のように言うこともできます。
'it was just as I imagined it would be'
(想像した通りだった)
The vistas were picture-perfect it was totally amazing to see...
A picture perfect situation is when something has no flaws and is exactly as expected, desired, hoped for or imagined....(just like a perfect picture ;-D)
The vistas were picture-perfect it was totally amazing to see...
picture perfectな状況とは物事に欠点がなく、期待、望み又は想像した通りであるということです。(ちょうど完璧な写真のように)
例文
The vistas were picture-perfect it was totally amazing to see...
その景色は完璧で、それを見ることは本当に素晴らしかった
The promotional photos depicted its actual beauty perfectly
If you went on vacation to a place you had only seen in photos before,and want to explain that it was very beautiful just like the photos, then one of the above suggestions may suffice.
It was as beautiful as you have seen in the pictures
When you want to explain that a place that a person had only seen in pictures is just as beautiful as it is in the pictures, then you may express it in the following ways:
-It's as beautiful as it is in the photos
-It was as beautiful as you have seen in the pictures
写真でしか見たことのなかった所が写真の通り美しかったなら、それは次のように表せます。
-It's as beautiful as it is in the photos(写真と同じくらい美しいです)
-It was as beautiful as you have seen in the pictures(写真と同じくらい美しかった)
It was so beautiful, it looked just like the photos I have seen
You could say something along the lines of 'It was so beautiful, it looked just like the photos I have seen' - This is a good way to express joy and happiness that you feel when you are in the place you dreamed about going to.
次のような言い方ができます。
'It was so beautiful, it looked just like the photos I have seen'
(すごくきれいでした、写真で見ていた通りでした)
これは、ずっと行くことを夢見ていた場所を初めて訪れたときの喜びを表します。