世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この港向けの契約書は以下のメンバーにだけ送ってください。って英語でなんて言うの?

契約書の送信先がいつも違うので統一して欲しいのですが、どう伝えたらいいか分かりません。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/04 20:52
date icon
good icon

1

pv icon

5196

回答
  • Do you mind if I specify members to be involved in the agreement for this port?

  • Could you kindly send the agreement for this port only to the following members?

質問者さん、こんにちは! 海外との取引であるある事例ですが、こちらからリクエストするまで、気づいてもらえなさそうですね。 例を二つご用意しました。 ・Do you mind if I specify the members to be involved in the agreement for this port? この港向けの契約書の関係者を、弊社から指定しても構いませんか? member(s) to be involved:直訳すると、巻き込まれるべき関係者 という感じです。 specify:特定する ・Could you kindly send the agreement for this port only to the following members? この港向けの契約書を、以下の人たちだけに送っていただけますか? 以上ご参考になさってみてください。
Yoko T 英語コーチ
good icon

1

pv icon

5196

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら