いろんなことがあったけど、あなたに会えて良かったって英語でなんて言うの?

苦労したけど、あなたに会えて良かった気持ちを伝えたい
default user icon
( NO NAME )
2018/03/07 13:10
date icon
good icon

9

pv icon

10798

回答
  • Regardless of everything, I’m so happy to have met you

    play icon

  • Even though we’ve had ups and downs, I’m grateful to have met you

    play icon

Even though/Regardless = にも関わらず

Ups and downs = いいことも悪いことも
Eg: “Even though we’ve had some ups and downs..” = いいことも悪いこともあったけど。。

I’m grateful = I’m happy = 感謝でいっぱい
回答
  • We've had our days, but still, I'm glad to have met you.

    play icon

  • Though we've had some hard times, I'm still glad to know you.

    play icon

1番目の例文の "Had our days" は、「いい時も悪い時もあった」という意味です。

確かに「会う」は meet という言葉ですけど、この場合、know もよく使われているから、教えたかったです。

もうひとつの言い方は以下です。
In spite of all that's happened, I'm still glad to know you.
good icon

9

pv icon

10798

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら