バイバイって英語でなんて言うの? 別れ際に、
「バイバイ!(ばいばい!)」と言います。
割とカジュアルな言い方で、友達に対して使います。
回答
Bye.
See ya.
See you later.
きっといろいろな言い方があると思います。
私はネイティブではないのであんまり知りません、、
YouTubeで女性が使えそうなものをちょっと調べてみました。
日本語では「バイバイ」と言いますが、英語では「Bye」と言うことが多いみたいです。
「『Bye-bye』は[子どもっぽい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3693/)」という意見もあります
(➜Say Goodbye in America - Learn English + American Culture - TIPSY YAK)。
大した内容でなくて申し訳ないのですが、
参考になればと。
ありがとうございました
回答
Bye! / Bye bye!
Bye!
バーイ!
と言うことが多いかもしれませんが、bye-bye も意外とよく使いますよ!
発音は「バイバイ」というよりも、
「ババーーイ」という感じです。
回答
「バイバイ」という表現を英語で言うと、「Bye!」と「Bye bye!」または「See you!」と言う表現を使っても良いと考えました。この三つの表現は結構カジュアルです。「See you」は「[またね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/2416/)」と「また後」と言う意味があります。もっとフォーマルな言い方は「Goodbye.」です。「Goodbye.」は「[さようなら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52262/)」と言う意味があります。相手に会うと、まず「Hey!」と「Hi!」と言っても良いです。
回答
Bye bye!
See ya.
Peace (out).
「バイバイ」は英語で「Bye bye」です。外来語なのでそのままでOKです。他の言い方は「See ya」(またね)(「See you later」=「また会いましょう」)の省略です。私がよく使っている表現は「Peace」です。「Peace」はスラングの表現で「peace out」の省略です。さようならみたいなニュアンスです。「じゃあね」とほぼ同じです。
「バイバイ」って世界中流行っているらしい。中国でも人は「バイバイ」を言っているそうです。
I heard that "bye bye" is said all over the world, and even Chinese people say it in English.
じゃあ、明日は10時だね。バイバイ!
Okay, I'll see you tomorrow at 10AM. Peace.
回答
Bye
Bye Bye
「バイバイ」は英語で bye 、take care 、bye bye と言います。
Bye bye の発音は「ババイ」です。別れの時にsee you も言いますが、発音はsee yuh です。英語を学んでいる日本人は最後のyou をよく伸ばしますがとても変です。
Peace という言い方もあります。Peace はスラングです。
回答
Bye-bye! (=バイバイ!)は子供っぽくて大人にはあまり使われていません。人によって異なりますが "Bye!" は一番使われている言葉だと思います。
友達に対して良く使われている言葉:
See you! / See ya! / See you later! はとてもカジュアルです。
Later! / Laters! もそうです。「またね」に似ている意味です。
Peace! は「平和」と言う意味ですがあいさつにも使う人はいます。でも、これは最近不人気になったかもしれません。
一番良いのは友達の使ている言葉です!