世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

色々考えたけど分からないって英語でなんて言うの?

色々考えたけど自分の気持ちが分からない、あなたの事が理解出来ないって時に使いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/03/11 13:22
date icon
good icon

16

pv icon

22695

回答
  • I thought about it, but I don’t know.

I thought about it, but I don’t know は 「考えたけど、わからない」という意味になります。 例えば 「いろいろ考えたけど、自分の気持ちがわからない」と言いたい場合は I thought about it, but I don’t know how I feel.と言えます。 「いろいろ考えたけど、あなたが理解できない」と言いたい場合は I thought about it, but I just can’t understand you. ここで使う “It” はその状況か出来事を指します。
回答
  • I thought and though, but I still don't know what I want, or what you want.

★ 訳 「いっぱい考えたけど、まだ自分のことが分からないし、あなたのことも分からない」 ★ 解説 ・I thought and thought  何度も何度も考えたことを示すのに、このように2回繰り返して言うことがあります。 ・what I/you want  これは実際に何か「物」が欲しいという意味ではなく、「何を求めているのか、どんなことが目的なのか」という意味です。  What do you want? で「どうしたいんだよ?」という意味で使われることもよくあります。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

16

pv icon

22695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:22695

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー