世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

作業が終わったら教えてください、って英語でなんて言うの?

主に時制の質問です。Let me know as the task is complet. でいいのかなと思ったのですが、the task will be complete なのか、よくわからず、、。あと接続詞も、as なのか whenなのか、それ以外の接続詞がいいのか、自信がないので教えてください。
default user icon
tecnoさん
2018/03/14 14:39
date icon
good icon

48

pv icon

74304

回答
  • Let me know when you're done.

Let me know when you're done. →終わったら[教えてください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36709/) 接続詞には「when」を使いました。 時制は『現在』でいいと思います。 「done」は「済んだ、[終わった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/49848/)」という意味です。 回答は一例です 参考になればと思います ありがとうございました
回答
  • Let me know when you're finished.

  • When you're done, call me.

  • As soon as you've completed your tasks, come tell me.

「As」を使うなら、「as soon as」という表現できます。 こういう場合「when」と「as soon as」は同じように使われます. [仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)が[終わる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59505/)時、あなたが相手は何をして欲しいことを言い、指示が終わります。 「Let me know」 や 「call me」 を使えます。
回答
  • Let me know when you're done (with ○○)

作業という言葉はこの場合、訳語どおりにtaskを使うのはあまりよくないと思います。作業という意味はもうwhen you're doneに含めているからです。 また、教えてくださいという表現を直訳すると、please tell meになりますが、実は大抵いつもLet me knowを使います。 具体的な作業の話なら、Let me know when you're done with this/○○になります。 例えば、Let me know when you're done with the sortingなど ご参考になれば幸いです。
good icon

48

pv icon

74304

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:74304

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら