回復は英語で recovery と言います。名詞です。回復の動詞は recover になります。
例)
彼の回復は長かった
His recovery was long
[病気](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31156/)が回復する
recover from a disease
[体](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59157/)がまだ回復していない
My body still hasn't recovered
ご参考になれば幸いです。
「回復」という言葉を英語で表すと、「recover」と「get better」または「get well」という言葉を使っても良いと考えました。例えば、「recover from an illness」と「get better from a surgery」と「get well after the flu」と言っても良いと考えました。「Illness」は「病気」という意味があって、「 surgery」は「手術」という意味があります。「flu」は「インフルエンザ」です。「お大事に」という表現を伝えたい場合、「I hope you recover.」と「I hope you get better.」と「I hope you get well.」と言っても良いです。
「回復する」は英語で「recover」といいます。名詞の場合には「recovery」になります。
「病気が回復する」= 「recover from illness」や「get better after an illness」
I have recovered from my illness.
(私は病気から回復しました。)
She has recovered from a major injury.
(彼女は大怪我から回復しました。)
He hasn’t recovered after the shock of a break-up.
(彼は失恋のショックから回復していない。)
「回復する」のは英語で色々な表現があります。一番使いやすいのは「to get better」です。「よくなる」や「元気になる」みたいな意味です。例えば、
After taking this medicine, I've been getting better.
この薬を飲んだ後、回復していた。
I've rested for 2 weeks but haven't gotten better.
2週間休んだけど、回復していない。
又は「to recover」も言えます。これは上記と同じ意味ですが、もっと真面目なイメージがあります。例えば、
She's recovering from a terrible car accident.
彼女はひどい事故から回復中です。
He's recovering from surgery now.
彼は今手術から回復中です。
ご質問ありがとうございます。
回復 は英語で recovery と訳出します。
回復する は to recover です。
他の言い方は
よくなる to get better
元気になる to feel better
例えば
回復は時間の問題だね。
Recovery is just a matter of time.
彼はまだ病気が回復しなさそうだね
Seems like he still hasn't recovered from his sickness.
回復の望みはあるにしても、ほんの小ししかない。
There is little, if any, hope of recovery.
ご参考になれば幸いです。
回復はrecoveryといいます。
風邪ひいた時、回復は”recovering”か”getting better”です。
病気を回復する
Recovering from sickness
Getting better after an illness
早く回復して
Please get better soon
Get well soon
Hurry up and recover
「回復」が英語で「recovery」と言います。
例文:
病気が回復する ー Recover from illness
その患者は回復が早い ー The patient is making a quick recovery.
早いご回復をお祈りしています ー I wish you a speedy recovery.
参考になれば嬉しいです。
「回復」は「better」などを使って表すことができます。
「better」は、形容詞の「well」と「good」の比較級です。
形容詞の「well」には「体の調子が良い」という意味があります。
【例】
My knee is getting better.
→膝は回復しています。
My back is getting better.
→腰は回復しています。
How's your back?
→腰の調子はどう。
Are you feeling better?
→良くなりましたか。
Is your stomach better?
→おなかは良くなったかな。
ご質問ありがとうございました。
I recovered from my illness after a night of sleep.
This winter, sales were low but spring brought a recovery of new customers to our stores.
回復 restore, improve, recover
一晩寝た後、病気から回復しました。
I recovered from my illness after a night of sleep.
この冬、売り上げは低かったが、
春は店舗への新規顧客の回復をもたらした。
This winter, sales were low but spring brought a
recovery of new customers to our stores.
回復の反対:再発 relapse, to end or return to a previous state
運転免許証が再発したので、新しいものが必要です。
My driver's license relapsed, I need a new one.
事故の後、私の病気は再発し、以前よりも気分が悪くなりました。
After the accident, my illness relapsed and I feel
worse than before.