先日亡くなったホーキング博士について思ったことです。
「病気と闘い続けた姿に感動した」= I was moved by the way he continued to fight his disease / I was moved by the way he never gave in to his disability.
ボキャブラリー
be moved by = に感動する
fight/not give in to = 闘う
disease/disability = 病気
※disabilityは「障害」というニュアンスになります。
回答したアンカーのサイト
BritishEigo
「病気と闘い続けた姿に感動した」という表現には、以下のフレーズが適しています。
関連する単語とフレーズ:
- Perseverance: 粘り強さ、不屈の精神
- Battling: 闘う
- Illness: 病気
- Moved: 感動した
シンプルな例文:
- His determination to keep fighting his illness was truly inspiring.
(彼の病気と闘い続ける決意は本当に感動的でした。)
- I admired his strength and courage in facing his illness.
(彼の病気に立ち向かう強さと勇気に感動しました。)
どうぞご活用ください。