求めるは英語で want や desire と言います。
例)
[食料](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/67227/)を求める
to want food
to desire food
[愛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34972/)を求める
to want love
to desire love
ご参考になれば幸いです。
食料を求める、[愛](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34972/)を求める
この場合、I need food, I need love
といったようにneedが適しているのではないでしょうか
他にたくさん表現、単語などあると思いますが。
I want ~でも直接的ですし
[お金](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34590/)が必要、お金を求めるなど I need moneyとかI want money.となりますね。
「求める」は英語で色々な言い方になります。例えば、「need」、「seek」、「hunt」、「look for」などの言い方があります。
I need some ingredients that I’ve never used before.
(私は今まで使った事がないような食材を求めている。)
I’m searching for true love.
(私は本当の愛情を求めている。)
She’s looking for a job in sales.
(彼女は営業の仕事を求めている。)
日本語の「求める」はいろいろな文脈で使われますね。
「求める」をどのように英語に訳すかはその文脈次第だと思います。
「need」は「~を必要とする」という意味の動詞です。
「want」は「~が欲しい」という意味の動詞です。
【例】
I want to be loved.
→愛されたいです。
We need food to survive.
→生きていくためには食べ物が必要です。
You need a hobby.
→趣味を見つけたほうがいい。
ご質問ありがとうございました。
I always ask for help when I try to read the menu.
Please ask for help if you cannot answer the questions at the bottom of the page.
求めるto ask, to want, to wish for
いつでも私の助けを求めることができます。 電話してください。
You can always ask for my help. Just call me.
メニューを読むときはいつも助けを求めます。
I always ask for help when I try to read the menu.
ページ下部の質問に答えられない場合は、助けを求めてください。
Please ask for help if you cannot answer the questions at the bottom of the page.