世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あやうく寝そうだったって英語でなんて言うの?

退屈な会議などで、ウトウトしていて、あやうく寝ちゃいそうだった状況。
male user icon
RYOさん
2016/04/01 22:24
date icon
good icon

41

pv icon

30054

回答
  • I almost fell asleep.

    play icon

RYOさん、よろしくお願いします。 こんな言い方はどうですか。 I almost fell asleep.→あやうく寝るとこだった。 語句の意味ですが、「fall asleep」は「眠りに落ちる, 眠り込む, 寝入る, 寝込む, 眠りにつく」(英辞郎)、「almost」は「ほとんど, 九分どおり, あやうく」(リーダーズ英和辞典/リーダーズ・プラス)という意味です。 (例) The meeting was boring. I almost fell asleep.→会議は退屈だったよ。あやうく寝るとこだった。 The meeting was so boring I almost fell asleep.→会議はすごく退屈で眠りそうになった。 I was so bored I almost fell asleep.→あまりに退屈で眠りそうになった。 The book was so boring I almost fell asleep.→その本はすごくつまらなくて眠りそうになった。 英訳例のひとつとしてお役立ていただければと思います。 どうもありがとうございました。
回答
  • ① I almost fell asleep!

    play icon

  • ② I nearly dozed off!

    play icon

「① I almost fell asleep!」 「もうすぐ寝そうだった!」 ↑ 「あやうく」は「almost」の単語内に意味が含まれています。もちろん、言い方も大事ですが、例えばこの前に「Oh!」を入れると「あやうく」のニュアンスがより分かりやすく伝わります。 他にも「② I nearly dozed off!」も使えます。「Doze off」はフレーズで、「寝てしまう」という意味です。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I almost fell asleep.

    play icon

すでに回答挙がっていますように、「寝るところだった」はalmost fall asleepで表します。 補足として、このalmost+動詞の用例を少し取り上げてみたいと思います。 almost+Vは「Vしかける、もうすぐでVしそうになる」という意味で使われます。 例) almost die「死にかける」 almost fall「こけそうになる」 almost kill him「彼のこと殺しそうになる」 almost forget「忘れそうになる」 このように色々使えて大変便利なので、ぜひ使ってみてくださいm(_ _)m
good icon

41

pv icon

30054

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:41

  • pv icon

    PV:30054

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら