ちょっと匂いを嗅いでくるね!良い匂い!って英語でなんて言うの?
入浴剤の匂いを嗅ぐのが好きな息子がいるのですが、
お風呂が沸いて、
パパが入浴剤を入れて準備しているのを見ると、
お風呂場へ走って行って、
「ママ、ちょっと匂いを嗅いでくるね!ん〜良い匂い!ヾ(*´∇`*)ノ」
と言います。
これを英語で言いたいです。
回答
-
Mommy, I'm going to go smell the bath salts! Ummm, it smells good!
-
Mommy, I'm going to go see what the bath smells like tonight! Ummm, that's a nice smell!
息子さん、とても可愛いですね。ほのぼのとした気分になりました!
例文1は、「ママ、バスソルトの匂いを嗅ぎに行ってくるね!う〜ん、いい匂い!」という感じです。
go smell とすることで、「匂いを嗅ぎに行く」というニュアンスになります。
例文2「ママ、今日のバスソルトはなんの匂いか見てくるね!う〜ん、いい匂いだね!」という感じです。
いろんな種類のバスソルトを使用されていて、今日はなんの匂いかな?って時は、この言い方が良いかなと思いました。
ご参考になれば幸いです!