世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この話の続きはまたこんどねって英語でなんて言うの?

電話などで話していて、事情があって中断しなければならない状況で。
default user icon
Hurryさん
2018/03/20 16:41
date icon
good icon

9

pv icon

18478

回答
  • Let's talk about this again later.

こんにちは。 ・Let's talk about this again later. 「この話はまたあとでしよう」 上記のような言い方もできます。 again を加えて「また」を強調することもできます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Let's talk about this later.

別の機会に話そう、という意味で  Let's talk about this later. この laterは「後で」ですが、その日のうちだけでなく、日を改める場合まで含んでいて、特にいつになるかを明らかにする必要はなく「別の機会に」の意味になります。 今回は、「電話などで話していて、事情があって中断しなければならない状況」なので、上の表現の前に、  Sorry, I have to go. と言えばいいでしょう。
回答
  • We will talk about it later.

  • Let's talk about it next time!

We will talk about it later. 「また後で話そう」 Let's talk about it next time! 「また今度話そう」 よく、会話の途中で席を外さないといけないときに使われる表現です。 2つの英文とも、二人で話している状態です。 もし、あなたが一方的に状況を説明する場合は、 I will tell you all about it later! とIを主語にするといいですね。
good icon

9

pv icon

18478

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:18478

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら