I kept that whole day open so that we could get together.
I left my schedule open that day to meet you.
例文1は、「会えるよう1日空けておいたのに。」と言うニュアンスです。
keep the whole day open で「1日空けておく」という意味です。
例文2は、「あなたに会うためにその日はスケジュールを空けておいたのに。」と言うニュアンスです。
leave one's schedule open that day 「その日は予定を空ける」という意味です。
ちなみに「ドタキャン」は、cancel at the last minute と言い、
We were planning to meet but you cancelled at the last minute.
「会う約束をしていたのにドタキャンされてしまった。」
と言うことができます。
ご参考になれば幸いです!