「今日1日よろしくお願いします」って英語でなんて言うの?

お世話になるツアーガイドさんや運転手さんに最初にお会いした時の挨拶として。
female user icon
CHIKAさん
2018/03/20 22:01
date icon
good icon

8

pv icon

12410

回答
  • Please show us around today (for one day).

    play icon

  • We will be in your care today for the whole day, so please take care of us.

    play icon

show us around は私たちに見せてくれると言う意味です。

We will be in your care はお世話になりますと言う意味です。

Please take care of us はどうぞよろしくお願いしますと言う意味です。
アメリカでは、最後 に ありがとうと言います。上の文を最初に案内してもらった後にThank you.と言いましょう。
お役に立ちましたか?^_^
回答
  • Thank you for showing us around today.

    play icon

  • Thank you for driving us around today.

    play icon

このシチュエーションの場合、日本語の「よろしくお願いします」にあたる英語の決まった言い方はないかなと思います。

あえていうなら、

例文1のように「今日は案内をしてくれてありがとうございます。」とバスガイドさんに言えるのと、例文2のように「今日は運転をしてくれてありがとうございます。」のように運転手さんに言えると思います。

ご参考になれば幸いです!
good icon

8

pv icon

12410

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら