「あなたはこの前私に対して"君は○○"って言った」って英語でなんて言うの?
「あなたはこの前、私に対して"君はすぐに怒るよね"って言った。覚えてる?」
このようなフレーズのナチュラルな英語の言い回しを教えてください。
YouやMeやtoの位置などで迷ってしまってごちゃごちゃしてしまいます。よろしくお願いいたします!
回答
-
Do you remember saying to me, "You lose your temper easily."
-
You said I lost my temper easily. Do you remember?
最初の例文は、直訳すると「すぐに怒るよねって私に言ったの覚えてる?」となります。remember Vingで、「~したことを覚えている」という意味になります。
二番目の例文は、間接話法を使い、その後に「覚えてる?」とつなげています。
参考になれば幸いです。