電話をきる時”take care”って言われた時の答え方って英語でなんて言うの?
電話をきるとき"take care"とか"take care, good bye"って言われたら、どう言って電話を切ればよいですか? 彼氏、友だち、上司に言うときでは、それぞれ言い方が異なりますか?
回答
-
You too, bye.
You too, bye.
あなたもね、バイバイ。
個人的にこう言います。
上司であれば、
Thank you, you too.
でしょうか。
英語の挨拶は反射的に「you too」を使うことが多いです。
気軽に「あなたもね♪」と返してあげてくださいね♪
回答
-
You too. Bye
個人的にはそう答えます。
上司であればthank you を前につけるかなと思います。
Have a nice dayなどの返しにも You too.を使います。
使う場面がわりと多いのでぜひ使ってみてくださいね。