「その日は休みが取れない」は英語ではこのようです。
I can't take a day off on that that day.
I can't take off on that day.
「仕事を休む」は英語では to take a day off, to take a day off work, to take off, to take time off work などになります。
「その日は休みが取れないので、出席できません」→ I can't take a day off work on that day so I cannot attend.
Attend というのは「参加する」で、cannot attend は「参加できません」。
「その日は仕事が早退できないから、パーティーの開始に間に合わないと思います」「それでも(参加するつもりで)いいですか?」→ I can't get off early from work on that day, so I will be late to the party.
「それでも(参加するつもりで)いいですか?」→ Is that alright? Can I still attend, (even if I am late?)
「それじゃまずいですよね?」→ Is that bad? / Is that not good?
ご参考までに。
休みを取る - 何のsituationによって変わります
仕事 - Use a vacation, take a paid holiday, take a day off
友達など - take a day off, take off, take a day off work
その日 - on that day
At that time (その時)も使える
〜〜れない - can’t 〜〜
食べれない - cant eat
くれない - cant come
取れない - cant take
※注意※ - I cant take a day off on that dayは合ってるけれどもし2回“day”言ったらちょっと変だから”I cant take off on that day”とか“I cant take a day off at that time”の方が良いです。
I can't take the day off.
その日は休みを取ることができません。
上記のように英語で表現することができます。
take the day off で「休みを取る」ことを伝えることができます。
例:
I can't take the day off, so I won't be able to go.
その日は休みが取れないので、行くことができません。
I can't leave early so I might be late, is that OK?
早退できないので遅れるかもしれませんが、良いですか?
leave early で「早退する」となります。