I'm very thankful when you let me know what's happening on a regular basis.
例文1「このように最新の情報をもらえると安心です。」というニュアンスです。
例文2「定期的に近況を知らせてもらえてとてもありがたいです。」というニュアンスです。
keep me updated で「何か変わったことがあれば知らせてください。」という時に使える言い方です。
「〜だと非常に助かります」は It's a big help when~ という言い方もできます。
on a regular basis は「定期的に」という意味です。
ご参考になれば幸いです!