世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私は無事ですって英語でなんて言うの?

災害が発生し、ネイティブの友人たちから安否確認の連絡をいただいたとき、「私は無事です。安心してください」と丁寧に英語で返事するときの表現を教えてください。
default user icon
daisuke nagasawaさん
2018/07/22 10:26
date icon
good icon

46

pv icon

64556

回答
  • 1) I'm safe, please don't worry.

  • 2) Everything is ok, Thank you very much for asking.

1) I'm safe, please don't worry. "無事です.[心配しないでください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38565/)"という訳出です. 2) Everything is ok, Thank you very much for asking. ”[大丈夫です](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4716/),心配してくれてありがとうございます” というニュアンスがあります. いずれも丁寧な言い回しです。 <ボキャブラリー> safe = 無事 don't worry = 心配しないで everything is ok = 全て大丈夫です
回答
  • I'm doing ok. There's no need to worry.

言い方はいろいろあると思います。 There's no need to worry. は「心配[する必要はありません](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83461/)」という意味です。 また、誰かが[被害](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58566/)に合われてしまったときには、 My thoughts and prayers are with you. という文を覚えておくといいと思います。日本語でよく使われてる「復興をお祈りしています」というフレーズに値します。
回答
  • I'm safe. Please don't worry about me.

ご質問ありがとうございます。 I'm safe. Please don't worry about me. のように英語で表現することができます。 I'm safe は「私は安全・無事です」というニュアンスの英語表現です。 例: I'm safe. Please don't worry about me. Thank you so much for asking. 私は無事です。心配なさらないでください。聞いてくれて本当にありがとうございます。 お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • I'm OK. Please don't worry about me.

  • I'm fine. Thank you for your concern.

次のように英語で表現することができます: I'm OK. Please don't worry about me. 私は大丈夫です。どうか心配しないでください。 I'm fine. Thank you for your concern. 私は大丈夫です。心配してくれてありがとうございます。 Thank you for your concern は「心配してくれてありがとう」という意味を持つ英語表現です。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
  • I'm safe.

ご質問ありがとうございます。 ・「I'm safe.」 =私は無事です。 (例文)I'm safe. Please don't worry about me. (訳)私は無事です。私のこと心配しないでください。 (例文)I'm safe. Thank you for your messages. (訳)私は無事です。メッセージをありがとうございました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

46

pv icon

64556

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:64556

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら