質問する
ゲストさん
注目
新着回答
こう言った方がいいですって英語でなんて言うの?
日本語の言い回しを聞かれた時、そういう言い方よりもこう言ったほうがいいですって教えたい時、何て言いますか?
Rieさん
2018/03/30 00:33
8
7461
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2020/12/11 08:45
回答
You might want to say like this.
This sounds more natural.
「こう言った方がいいです」は、 "You might want to say like this." "This sounds more natural." という表現を使うことも出来ます。 "you might want to ~"は、相手に対して控えめに何かを提案する時に使います。 "This sounds more natural."は、「より自然に聞こえる」という意味です。 普段私もレッスンの中で、「この表現の方がいいよ」と言う時によく使います。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
5
Kaushika
英語講師・日英翻訳/通訳
インド
2018/03/31 13:52
回答
You should say like this.
It's better if you say like this.
例えば、 彼に休暇をあげたほうがいいと思うーIt might be a good idea to give him some time off. 前もって練習したほうがいいよーIt's better if you practice before. どうぞご参考までに。
役に立った
3
8
7461
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
留学期間中誰にも話しかけてもらえなくてとても苦痛だったって英語でなんて言うの?
辛口な評価だねって英語でなんて言うの?
口を揃えてって英語でなんて言うの?
またぎりぎりになっちゃったいつになったらこの癖治るんだろって英語でなんて言うの?
普通に食べさせてよって英語でなんて言うの?
〜に〜してと言われたの?って英語でなんて言うの?
これを見てもまだそんな事言えるの?って英語でなんて言うの?
私の前ではそういう事は言わないで。気分が悪くなっちゃうって英語でなんて言うの?
自然に治るのを待つしかないって英語でなんて言うの?
調子に乗らないほうがいいって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
8
PV:
7461
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16628
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら