I've been trying to study English little by little
I take a little time to study English every day
"I've been studying English on a daily basis" - 「[毎日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34286/)英語を勉強しています。」
"I've been trying to study English little by little" - 「[少しずつ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37775/)英語勉強しようと頑張っています。」
"I take a little time to study English every day" - 「毎日、英語の勉強に少しの時間をかけています」
日本語の「[頑張っています](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71423/)」という表現は英語ではぴったりの言葉はなく、ニュアンス的にはシンプルに「勉強しています」と言っているだとおもったので、余計な表現はしなくても良いかと思います。
Little by little, day by day, I am studying and improving my English.
1) 「One step at a time」の直訳は「[一歩ずつ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/125023/)([前進する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72250/))」
ゆっくりですが、少しずつ確実に目標に近づくニュアンスがあります。
2) この言い方は相手に自分の根性と喜びの気持ちも伝えられます。最後に「Improve」([上達](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61558/))を使うと、1日の勉強時間は長くないが、効果的であることを表せます。
Yoさんに加筆して以下もご参考までに:
little by little→少しずつ
a little every day/a little daily→毎日少しずつ
あとはBaby stepsという言い回しも結構使われます。
「少しづつステップを踏んで」→"Taking baby steps." などになります。
ご参考になれば幸いです!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
little by little every day
毎日少しずつ
例:
I try to study little by little every day.
私は毎日少しずつ勉強するように努力しています。
little by little で英語で「少しずつ」を表現することができます。
ぜひ参考にしてください。