南極の氷が溶けて水位が上がり、島が沈みかけているって英語でなんて言うの?

東南アジア諸国です。
male user icon
RYOさん
2018/04/03 08:02
date icon
good icon

46

pv icon

24948

回答
  • The Antarctic ice is melting, causing sea levels to rise and low-lying islands to be submerged.

    play icon

  • The Antarctic ice is melting, causing sea levels to rise and low-lying parts of the islands to be submerged.

    play icon

RYOさん、こんばんは。 「南極」の本当に一番南の経緯度原点の極端は英語で "South Pole"  と言いますが、南国の大陸は "Antarctica"と言います、それで形容詞は "Antarctic" となります。 なので 「南極の氷が溶けている」は "The Antarctic ice is melting" になります。 sea level => 海面 海面が上がる => sea levels are rising (to) cause => 起因する low-lying islands =>標高の低い島々 low-lying parts of the islands => 島々の標高の低い部分 be submerged => 水没させられる ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
回答
  • Global warming is causing the ice in Antartica to melt, causing water levels to rise and cover islands.

    play icon

The scientific reason why Antarctica is melting is due to Global warming and the melting of the large masses of ice. By Using this phrase you are letting the listener know why the water levels are rising (global warming) and the consequences of it (islands covered by water).
南極の氷がとける科学的理由は、地球温暖化によるものです。このフレーズを使うことで、相手にどうして水位があがり、島が水で覆われてしまうのか説明することができます。
Lauren F DMM英会話講師
回答
  • Due to global warming, some low-lying islands are being swallowed by the sea

    play icon

  • Melting polar ice is causing some islands to vanish under the sea

    play icon

Well, you could talk about Antartica, though to be strictly correct, you should mention both polar ice caps.: 'the poles' - as both are affected. Rising sea levels due to melting ice is a commonly-known news item, so if you start to explain this in detail, it may appear condescending or patronising - unless you are speaking to a group of five-year-olds.
南極のことについて話すとき、極氷冠のことについてもふれるといいでしょう。氷がとけることで、水位があがることは一般的にしられています。ですので、このことについて詳しく話すと、5歳児に話しているのでない限り、見下しているようにとられるかもしれません。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The ice in Antartica is melting so sea levels are rising and some low islands are being submerged

    play icon

  • Some low islands are being submerged and sea level are rising as the ice in Antartica is melting

    play icon

Ice is solid water using in a block if it starts to defrost/become water again then this is called 'melting' rising means that something is getting higher or bigger Submerged means to go or be under water
ice'とは「氷」のことです。これが水になることを'melting'(溶ける)といいます。 'rising'は「上昇する」「大きくなる」という意味です。 'submerged'は「沈む」という意味です。
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Global warming is causing ice-caps in Antarctica to melt, which is making sea levels rise. As a result, some islands have been submerged due to rising sea levels.

    play icon

Global warming is a complex issue most people still struggle with. You can explain by saying: -Global warming is causing ice-caps in Antarctica to melt, which is making sea levels rise. As a result, some islands have been submerged due to rising sea levels. -The ice in Antarctica is melting and sea levels are rising to a point where some islands are being submerged.
地球温暖化は複雑な問題ですね。多くの人がその影響を受けています。 例: -Global warming is causing ice-caps in Antarctica to melt, which is making sea levels rise. As a result, some islands have been submerged due to rising sea levels. 地球温暖化で、南極の氷がとけ海面が上昇しています。その結果、いくつかの島が海に沈みました。 -The ice in Antarctica is melting and sea levels are rising to a point where some islands are being submerged. 南極の氷がとけ、海面が上昇し、いくつかの島が海に沈んでいます。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Because the ice in Antarctica is melting the sea level is rising and islands are sinking.

    play icon

  • The ice in Antarctica is melting so the sea levels are rising and islands are getting smaller.

    play icon

Here are two ways that explain because of global warming the sea levels are rising and Island are getting smaller and disappearing. "Because the ice in Antarctica is melting the sea level is rising and islands are sinking." This explains that islands seem to be sinking because the sea level is rising due to the ice caps melting. "The ice in Antarctica is melting so the sea levels are rising and islands are getting smaller." This also explains that the sea levels are rising because Antarctica is melting so Islands seem to be getting smaller.
以下の二つが、地球温暖化のせいで水位があがり、島が小さくなり消えて行くという意味の表現です。   "Because the ice in Antarctica is melting the sea level is rising and islands are sinking." 南極の氷がとけているので、海の水位が上がり、島が沈んできている。 これは、氷がとけ、海の水位があがることで、島々が沈んできているという意味です。     "The ice in Antarctica is melting so the sea levels are rising and islands are getting smaller." 南極の氷がとけているので、海の水位があがり、島々が小さくなってきている。 これも、同じく、南極の氷がとけ、水位が上がり、島々が沈んできていることを意味する表現です。
Jody R DMM英会話講師
回答
  • The Antarctic ice is melting which raises the sea level causing some islands to be submerged.

    play icon

  • Some islands are being covered by the sea because of the melting ice of Antarctica.

    play icon

"The Antarctic ice is melting which raises the sea level causing some islands to be submerged." can be used to explain about the melting ice from Antarctica and its effects on raising sea levels.
"The Antarctic ice is melting which raises the sea level causing some islands to be submerged." (南極の氷が溶けています。これにより海水面が上昇し、一部の島は海に沈みます) これは、南極の氷が溶けていること、またそれが海水面に与える影響について説明する時に使うことができます。
Jason T DMM英会話講師
good icon

46

pv icon

24948

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:24948

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら