※もうすでに素晴らしいご解答例がありますので、ここには別の表現方法を紹介します。
Howを使うより、少しリラックスした感じのシチュエーションでしょうか。
仲のいい[友達](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33733/)同士や子供に使います。
例:
I'm a little hungry. What about you?
ちょっとお腹すきました。あなたは?
他にも、
And you?(あなたは?)
も一般的によく使われます。
ここでのユーの語尾は上がり気味で言います。
<豆知識>
ちょっと話はずれますが、Have a good dayなどのお別れの言葉を言われた後、You,too.([あなたもねー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/21220/))と返すと習いませんでしたか?(私はそう覚えていました。。。)
こちらイギリスでは、基本的に、And youで返すことが多いです。
この時のイントネーションは、ユーの語尾は下がり気味にしましょう。
どうでしょうか
関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:
[How about と What about の違いは何? 使い分けのポイントを解説!](https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/expressions/how-about-what-about/)
How about you?
あなたは?
これはどちらかというと相手に質問されて答えた後に、「あなたの方はどうなの?」というニュアンスの聞き方です。
How are you?
→ Good, how about you?
[元気ですか?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26023/)
→ はい、あなたは?
Are you going anywhere this weekend?
→ I don't have any plans yet. How about you?
今週末[どこかへ行く予定は?](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4425/)
→ 特に何も計画していないかな。 あなたは?
"And you?"
"How about you?"
"What about you?"
この三つの言い方はほぼ同じですが、"And you?"はカジュアルなので、ビジネスで使わない方がいいと思います。
A: 週末は何をする?
B: 映画を見に行くよ。あなたは?
A: 小説を読むかな。
の例文:
A: What are you going to do over the weekend?
B: I am going to go to a movie. And you?
C: I might read a book.
A: What are you going to do over the weekend?
B: I am going to go to a movie. How about you?
C: I might read a book.
A: What are you going to do over the weekend?
B: I am going to go to a movie. What about you?
C: I might read a book.
「あなたは」はだいたい What about you? 又は How about you? と言います。ニュアンスは同じですが、一応 What about you は自分の状況などを言って「あなたはどう?」という時に What about you を使う方が多いです。How about you はだいたい自分の意見などを言って「あなたはどう思いますか?」というような場面で使います。しかし、これは必ずというわけではないです。
ご参考になれば幸いです。
「あなたは?」の言い方はたくさんあります。
"How about you?"
"What about you?"
"And you?"
"You?"
※上の方がフォーマルで下の方がカジュアルになります。
最初は"You?"だけ言ったら自分でちょっと違和感すると思いますが、普通の質問と同じイントネーションを使ったら大丈夫です!
例えば、
"What did you bring for lunch today?"
「今日のランチは何持ってきた?」
"A sandwich. You?"
「サンドウィッチだ。あなたは?」
自分の事を喋った後に続く「あなたは?」が英語で「What about you?」と言います。これは一番ナチュラルな表現です。
例文:
「私は納豆があまり好きじゃない。あなたは?」 ー I don't really like natto. What about you?
「ランチでサンドイッチを食べると思います。あなたは?」 ー I think I'll have a sandwich for lunch. What about you?
「私はセブンイレブンで働いています。あなたは?」 ー I work at 7/11. What about you?
よろしくお願いします!
「あなたは?」は、英語にしたら、 "what about you?" と言えます。もっと簡単に "and you?"でも大丈夫です。この2つの言葉は自分の事を喋った後に続けるように使います。
例えば、
A: How are you? 「元気ですか?」
B: I'm fine thank you. What about you? 「元気だよ!あなたは?」
A: I'm doing great thanks! 「元気だよ」
週末の話:
I went to Tokyo with my friends, and you? What did you do? 「友達と東京に行った。あなたは?何してたの?」
「あなたは?」は英語で How about you? や What about you? と表現することができます。
例:
I'm going to eat sushi for lunch. What about you?
私は昼ごはんは寿司にします。あなたは?
I think I did well on the test. How about you.
私は結構テストできたと思います。あなたは?
以下のように表現することができます。
What about you?
あなたは?
How about you?
あなたは?
例:
I'm full. I can't eat anymore. What about you?
お腹いっぱい。もう食べられない。あなたは?
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。