「今まで茶道をしたことがありますか?」って英語でなんて言うの?
英語で、2通りの言い方を教えてください。
①Have you~?
②do you have experience~?
また、①、②どちらがメジャーのいい方か教えてください。
回答
-
Have you ever been to a tea ceremony?
Have you ever been to a tea ceremony?
→茶道をしたことはありますか。
直訳は「茶道に行ったことはありますか」になります。
個人的には『現在完了形』の方が表しやすいかなと。
『現在形』でも言えるかもしれませんが。
「tea ceremony」は「茶道」のことです。
回答は一例ですので、
よろしくお願いします。
ありがとうございました