回答
-
It will break if you do that.
Break は「壊れる」という意味です。
〜if you do that は 「そんなことしたらlという意味です。
ですから「そんなことしたら壊れるよ」は “It will break if you do that.”
他にも: “It will tear (破れる)if you do that.” (そんなことしたら破れるよ)。
“ You will get hurt if you do that.”(そんなことしたらケガするよ)
〜と言いたいときにも使えます。
子供に注意する場合は “Stop! It’s going to break” (やめなさい、壊れちゃうよ)〜とも言えます。