ヘルプ

ハウスダスト、ダニアレルギーって英語でなんて言うの?

血液検査をしたらハウスダストとダニが飛び抜けて数値が高く、クラス6のアレルギーでした。
Mayumiさん
2018/04/08 21:47

9

8827

回答
  • I'm allergic to dust

  • I'm allergic to dust mites

I'm allergic to dust
→ほこりアレルギーです

I'm allergic to dust mites
→ダニアレルギーです


「アレルギー」という意味の名詞は「allergy」ですが、個人的には「allergic(=形容詞)」のほうが使いやすいです。

「be allergic to something」で「(something)にアレルギーがある」という意味になります。

「dust(=名詞)」は「ほこり」、「dust mite」は「イエダニ」のことです。


【例】

I'm allergic to cats
→猫アレルギーです


回答は一例ということで、
よろしくお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • House dust allergy

  • Dust mite allergy

ハウスダストは英語と同じ house dust と言えます。Dustは「埃」という意味です。Allergyは名詞ですので、言い方はこのように使ってください:I have a house dust allergy.

英語でダニは dust mite と言います。こちらの場合も名詞ですので、上記と同じ使い方です。I have a dust mite allergy.

9

8827

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:9

  • PV:8827

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら